Многим из нас в той или иной жизненной ситуации необходимо получить профессиональный перевод определенного документа. Наиболее часто такая задача возникает при оформлении документов для поступления в зарубежный вуз, подготовке к переезду, покупке недвижимости за рубежом или открытия банковского счета.
Нет никаких проблем с вопросом качества, если вы заказываете перевод у проверенной компании с именем, например, в бюро переводов Подол (Киев) или аналогичном учреждении. Но как быть, если перевод уже оплачен и выполнен, но нет уверенности в качестве работы?
Проверить качество перевода самостоятельно крайне сложно, особенно если речь идет о редком языке для нашего региона. Все что вы можете сделать – это визуально оценить полученный текст и попытаться его сравнить с оригиналом. Обращайте внимание на:

Лучшим вариантом проверки будет показать перевод носителю языка и уточнить его мнение. Если такой вариант недоступен, можно запросить консультацию у другого переводчика, но вы должны понимать, что это платная услуга. Если речь идет про одноразовый перевод, смысла в таком действии нет. Если же вы подбираете компанию для постоянного сотрудничества по переводам юридических документов, одиночная проверка качества не повредит.
Также существует ряд программ, которые позволяют выполнить анализ перевода, как в онлайн-режиме, так и автономно с компьютера. В большинстве своем это платные приложения, но часть из них имеет бесплатный демо-режим на тест небольшого текста. К таким программам относятся Translation Quality Assurance (TQA), TQAUDITOR, Verifika и пр.
| Добавить комментарий | ↑ в начало |
Сучасний бізнес приділяє особливу увагу деталям, адже саме вони формують перше враження про товар і компанію в цілому. Одним із таких важлив...
У каждого человека дома или в офисе есть ковры. Ковры придают уют, зимой спасают от холода, для многих являются частью имиджа, всегда являют...
Что чаще всего откладывают в долгий бытовой ящик? Совершенно верно, генеральную уборку, поскольку на нее нужно потратить целый день, не мень...
Купити хороший кондиціонер - лише половина справи. Щоб техніка працювала ефективно і довго, потрібен професійний монтаж. У Львові є чимало к...
Киевский лингвистический центр "Мовознавець" - это команда высококвалифицированных специалистов в области лингвистики, имеющая многолетний опыт работы.
Мы п...
12 лет на рынке праздничных услуг Центр "Вітаю"!...
Бюро переводов "Атрия" приглашает компании и частных лиц к постоянному и долгосрочному сотрудничеству.
В связи с расширением компании, открылся новый офис с...